网站标签
网站描述四川大学中国藏学研究所
上一篇:深圳仁冠机电设备有限公司
下一篇:山东明远精控智能科技有限公司
seo综合信息
SEO信息 百度来访IP:2~2 | 移动端来访IP:2~2 | 出站链接:0 | 站内链接:141 IP网速: IP地址:219.234.30.15 地址:香港 数据中心 | 网速:873毫秒 ALEXA排名 世界排名:- | 预估IP:- | 预估PV:- 备案信息 - | 名称:- | 已创建:未知
收录 百度 360 搜狗 谷歌 查询 0 0 0 0
电脑关键词 手机关键词 页面友好 首页位置 索引 近期收录 0 2 电脑端优秀 - 0 0
服务器信息 协议类型 HTTP/1.1 200 OK 页面类型 text/html; charset=utf-8 服务器类型 wts/1.7.4 程序支持 连接标识 消息发送 2025年4月4日 12时08分16秒 GZIP检测 已启用GZIP压缩 源文件大小 41.00KB 压缩后大小 31.94KB 压缩率 22.09%
网站快照 四 川 大 学 中 国 藏 学 研 究 所 四 川 大 学 铸 牢 中 华 民 族 共 同 体 意 识 研 究 基 地 四 川 大 学 图 书 资 料 库 搜 索 首 页 H o m e 基 地 简 介 A b o u t U s 0 基 地 简 介 0 大 事 记 1 研 究 方 向 2 组 织 结 构 3 人 员 P e o p l e 专 职 人 员 特 聘 人 员 荣 退 人 员 新 闻 公 告 N e w s s d e t a i l s , i n c l u d i n g t h e f o l l o w i n g i n f o r m a t i o n : ( 1 ) f u l l n a m e a n d i n s t i t u t i o n a l a f f i l i a t i o n ; ( 2 ) a c a d e m i c t i t l e ; ( 3 ) c o n t a c t i n f o r m a t i o n , ( 4 ) t h e p r i m a r y f i e l d o f r e s e a r c h . 2 . T h e J o u r n a l o f T i b e t o l o g y h a s a z e r o t o l e r a n c e p l a g i a r i s m p o l i c y . 3 . E s s a y s a n d r e v i e w s s h o u l d b e s u b m i t t e d e l e c t r o n i c a l l y i n M i c r o s o f t W o r d f i l e a n d P D F f o r m a t , u s i n g U n i c o d e , t o z a n g x u e x u e k a n @ 1 6 3 . c o m a n d c o n f o r m t o t h e s t y l e s h e e t o f t h e J o u r n a l o f T i b e t o l o g y t h a t i s f o u n d b e l o w . I f t h i s i s n o t d o n e , t h e y w i l l a u t o m a t i c a l l y b e n o t c o n s i d e r e d f o r p u b l i c a t i o n . T h e r e i s n o l i m i t o n t h e l e n g t h o f t h e m a n u s c r i p t , b u t w e s t r o n g l y e n c o u r a g e t h e m a n u s c r i p t t o b e c o n c i s e w i t h a p p r o x i m a t e l y 1 0 , 0 0 0 w o r d s i n E n g l i s h o r C h i n e s e . 4 . T h e J o u r n a l o f T i b e t o l o g y u s e s a d o u b l e b l i n d r e v i e w p r o c e s s . E a c h m a n u s c r i p t i s s e n t t o t w o o r t h r e e r e f e r e e s f o r d o u b l e b l i n d p e e r r e v i e w . B a s e d o n t h e i r r e c o m m e n d a t i o n s , t h e e d i t o r t h e n d e c i d e s w h e t h e r t h e m a n u s c r i p t w i l l b e a c c e p t e d a s i s , w h e t h e r i t n e e d s t o b e r e v i s e d , o r w h e t h e r i t w i l l b e r e j e c t e d . 5 . T h e v i e w s a n d o p i n i o n s e x p r e s s e d i n t h e a r t i c l e s a n d r e v i e w s a r e t h o s e o f t h e a u t h o r a l o n e a n d d o n o t r e f l e c t t h e v i e w s o r o p i n i o n s o f t h e e d i t o r ( s ) o r t h e e d i t o r i a l b o a r d . T h e a u t h o r i s r e s p o n s i b l e f o r h i s / h e r o w n v i e w s . 6 . T h e j o u r n a l i s a l r e a d y p a r t o f t h e d i g i t a l n e t w o r k o f C h i n e s e j o u r n a l s . I f a n y a u t h o r d o e s n o t w a n t t o h a v e h i s o r h e r a r t i c l e p u b l i s h e d o n l i n e , p l e a s e n o t e t h i s u p o n s u b m i t t i n g t h e m a n u s c r i p t . O t h e r w i s e , t h e e d i t o r w i l l t a k e i t a s t a c i t l y g r a n t i n g p e r m i s s i o n t o d o s o . 7 . T h e m a n u s c r i p t s h o u l d b e d i r e c t l y s u b m i t t e d t o t h e e d i t o r . I f o n e h a s n o t r e c e i v e d a n o t i c e o f a c c e p t a n c e f o r p u b l i c a t i o n w i t h i n t h r e e m o n t h s s i n c e t h e d a y t h e m a n u s c r i p t w a s s u b m i t t e d , i t i s w i t h i n o n e ’ s d i s c r e t i o n t o s u b m i t t h e m a n u s c r i p t e l s e w h e r e f o r p u b l i c a t i o n . E x c e p t i n g t h e o r i g i n a l s o f m a p s , c h a r t s o r p h o t o g r a p h s t h e e d i t o r w i l l n o t r e t u r n t h e m a n u s c r i p t t o t h e a u t h o r . 8 . T h e j o u r n a l w i l l p a y r e m u n e r a t i o n t o t h e a u t h o r a n d s e n d f i v e c o p i e s o f t h e i s s u e o f t h e j o u r n a l i n w h i c h h i s o r h e r a r t i c l e a p p e a r s . 9 . S c h o l a r s o r e d i t o r i a l b o a r d s i n C h i n a a n d a b r o a d a r e w a r m l y w e l c o m e d t o e s t a b l i s h a g r o w i n g n e t w o r k o f e x c h a n g i n g c o p i e s o f j o u r n a l s w i t h t h e e d i t o r o f t h e J o u r n a l o f T i b e t o l o g y . C o r r e s p o n d e n c e s h o u l d b e a d d r e s s e d t o : M s . S u n Z h a o l i a n g C e n t e r f o r T i b e t a n S t u d i e s o f S i c h u a n U n i v e r s i t y C h e n g d u , 6 1 0 0 6 4 S i c h u a n P r o v i n c e P . R . C h i n a E m a i l : z a n g x u e x u e k a n @ 1 6 3 . c o m T e l / F a x : + 8 6 2 8 8 5 4 1 2 5 6 7 W e b s i t e : h t t p : / / w w w . z a n g x . c o m 《 藏 学 学 刊 》 用 稿 规 范 一 、 字 体 字 号 : 1 . 篇 名 : 黑 体 , 四 号 。 篇 名 下 面 作 者 名 楷 体 , 五 号 , 不 加 作 者 任 何 信 息 , 作 者 简 介 放 在 文 末 。 2 . 中 文 正 文 : 宋 体 , 五 号 ; 英 文 : T i m e s N e w R o m a n , 五 号 。 藏 文 : 小 四 号 , ( 因 其 字 体 偏 小 ) 。 文 中 出 现 的 数 字 和 英 文 用 T i m e s N e w R o m a n , 五 号 。 “ 内 容 摘 要 ” 这 几 个 字 用 黑 体 、 五 号 , 不 用 加 粗 , 缩 进 两 格 。 内 容 摘 要 正 文 用 仿 宋 体 , 五 号 。 段 落 行 距 固 定 2 0 磅 。 3 . 引 文 : 中 文 用 楷 体 , 藏 文 用 原 文 , 不 用 转 写 。 引 文 两 端 都 缩 进 2 个 字 符 。 4 . 标 题 : 一 级 标 题 : 黑 体 小 四 号 ; 二 级 标 题 : 宋 体 五 号 加 粗 。 靠 左 , 缩 进 2 个 字 符 。 正 文 的 文 内 标 题 、 表 格 、 图 版 、 公 式 应 分 别 连 续 编 号 。 一 级 标 题 用 编 号 一 、 二 、 三 … … 二 级 标 题 用 ( 一 ) 、 ( 二 ) 、 ( 三 ) … … 三 级 标 题 用 1 . 、 2 . 、 3 . … … 四 级 标 题 用 ( 1 ) 、 ( 2 ) 、 ( 3 ) … … 一 级 标 题 居 中 , 二 级 标 题 左 对 齐 , 三 、 四 级 标 题 左 缩 进 两 格 。 5 . 标 点 符 号 : 中 文 行 文 中 的 符 号 用 全 角 , 英 文 行 文 中 用 半 角 , 尤 其 要 注 意 括 号 、 冒 号 和 逗 号 。 特 别 注 意 引 号 用 法 : 当 引 文 完 整 且 独 立 使 用 , 或 虽 不 独 立 使 用 但 带 有 问 号 或 叹 号 时 , 引 号 内 句 末 点 号 应 保 留 。 除 此 之 外 , 引 号 内 不 用 句 末 点 号 。 当 引 文 处 于 句 子 停 顿 处 ( 包 括 句 子 末 尾 ) 且 引 号 内 未 使 用 点 号 时 , 引 号 外 应 使 用 点 号 ; 当 引 文 位 于 非 停 顿 处 或 者 引 号 内 已 使 用 句 末 点 号 时 , 引 号 外 不 用 点 号 。 二 、 注 释 : 1 . 注 释 用 脚 注 , 全 文 连 续 编 号 , 用 1 2 3 , 不 用 ① ② 。 2 . 注 释 符 号 放 在 标 点 符 号 内 , 引 号 和 引 文 后 面 的 注 释 号 除 外 。 3 . 注 释 字 体 为 小 五 号 , 中 文 宋 体 , 英 文 : T i m e s N e w R o m a n 。 藏 文 用 五 号 , m i c r o s o f t h i m a l a y a 。 单 倍 行 距 , 悬 挂 1 字 符 。 4 . 不 用 同 注 × 的 格 式 , 同 一 论 著 第 二 次 及 以 后 引 用 时 仅 出 现 作 者 名 、 篇 名 、 年 份 和 页 码 信 息 。 5 . 每 一 条 脚 注 都 需 要 标 注 页 码 : ( 1 ) 引 用 的 是 著 作 或 者 论 文 的 整 体 性 观 点 , 标 注 全 文 起 止 页 码 ; ( 2 ) 引 用 的 是 原 文 字 , 标 注 引 用 部 分 的 页 码 。 6 . 注 释 格 式 : 正 文 中 注 释 一 律 采 用 脚 注 , 连 续 编 号 , 注 释 号 码 用 阿 拉 伯 数 字 1 、 2 、 3 · · · · · · 其 位 置 放 在 标 点 符 号 前 ( 引 号 除 外 ) 的 右 上 角 。 若 多 次 引 用 同 一 论 著 , 第 二 次 及 以 后 引 用 时 可 省 略 出 版 社 信 息 , 不 使 用 “ 同 注 × ” 和 合 并 注 释 的 形 式 。 脚 注 的 格 式 为 : ( 1 ) 著 作 : 作 者 : 书 名 , 出 版 地 : 出 版 社 , 出 版 时 间 : 页 码 。 如 : 王 森 : 《 西 藏 佛 教 发 展 史 略 》 , 北 京 : 中 国 藏 学 出 版 社 , 2 0 1 0 : 3 3 。 该 著 在 文 中 再 次 出 现 时 仅 注 : 王 森 : 《 西 藏 佛 教 发 展 史 略 》 , 2 0 1 0 : 3 3 。 ( 2 ) 文 集 论 文 : 作 者 : 论 文 题 目 , 期 刊 ( 文 集 ) , 年 卷 期 , 出 版 地 : 出 版 社 , 出 版 时 间 : 页 码 。 如 : 张 广 达 、 荣 新 江 : 《 八 世 纪 下 半 至 九 世 纪 初 的 于 阗 》 , 《 唐 研 究 》 第 三 卷 , 北 京 : 北 京 大 学 出 版 社 , 1 9 9 7 : 3 3 9 3 6 3 。 再 次 出 现 时 : 张 广 达 、 荣 新 江 : 《 八 世 纪 下 半 至 九 世 纪 初 的 于 阗 》 , 《 唐 研 究 》 第 三 卷 , 1 9 9 7 : 3 3 9 、 3 5 8 ( 3 ) 期 刊 : 作 者 : 论 文 题 目 , 期 刊 名 称 和 年 卷 期 : 页 码 。 如 霍 巍 : 《 从 考 古 发 现 看 西 藏 史 前 的 交 通 与 贸 易 》 , 《 中 国 藏 学 》 2 0 1 3 ( 2 ) : 5 2 4 。 ( 再 次 出 现 时 不 省 略 , 若 是 刊 物 的 藏 文 版 或 自 然 科 学 版 , 要 注 明 , 汉 文 版 和 哲 学 社 科 学 版 无 需 注 明 , 默 认 为 期 刊 的 汉 文 版 和 哲 社 版 。 如 《 中 国 藏 学 》 ( 藏 文 版 ) 2 0 1 3 ( 2 ) : 5 2 4 。 ) 集 刊 采 用 : 罗 宏 、 刘 晓 旭 : 《 十 九 世 纪 中 叶 法 国 传 教 士 对 康 区 的 区 域 认 知 》 , 《 藏 学 学 刊 》 第 2 7 辑 , 2 0 2 2 ( 2 ) : 2 0 5 2 1 9 。 藏 文 论 著 引 用 : ཚ ལ ་ པ ་ ཀ ུ ན ་ ད ག འ ་ ར ྔ ོ ་ ར ེ ། ད ེ བ ་ ཐ ེ ར ་ ད མ ར ་ པ ྔ ོ ། པ ེ ་ ཅ ན ། མ ི ་ ར ི ག ས ་ ད པ ེ ་ ས ྐ ྲ ུ ན ་ ཁ ང ་ ། 1 9 8 1 : 4 2 4 3 . 或 者 : 智 观 巴 · 贡 却 乎 丹 巴 饶 吉 著 : 《 安 多 政 教 史 》 ( 藏 文 ) , 兰 州 : 甘 肃 民 族 出 版 社 , 2 0 2 3 : 1 0 5 1 1 0 。 ( 未 加 注 “ 藏 文 ” 字 样 者 , 默 认 为 汉 文 著 作 ) 若 是 手 抄 本 , 没 有 详 细 出 版 信 息 , 要 注 明 来 源 地 或 收 藏 地 。 译 文 : 五 世 达 赖 喇 嘛 阿 旺 洛 桑 嘉 措 著 , 陈 庆 英 、 马 连 龙 、 马 林 译 : 《 五 世 达 赖 喇 嘛 传 》 ( 上 ) , 北 京 : 中 国 藏 学 出 版 社 , 2 0 0 6 : 4 8 5 3 。 [ 美 ] 范 德 康 著 , 王 启 龙 译 , 王 尧 校 : 《 一 部 研 究 吐 蕃 王 国 史 的 最 新 著 作 》 , 《 国 外 藏 学 研 究 译 文 集 》 第 十 二 辑 , 拉 萨 : 西 藏 人 民 出 版 社 , 1 9 9 5 : 1 3 4 。 ( 涂 黄 处 的 标 点 符 号 : 中 文 的 符 号 用 全 角 , 不 空 格 ; 英 文 和 藏 文 注 释 中 的 符 号 用 半 角 , 加 空 格 ) 外 文 论 著 引 用 : S a m v a n S c h a i k , T i b e t a n Z e n : D i s c o v e r i n g a L o s t T r a d i t i o n , B o s t o n · L o n d o n : S n o w L i o n P u b l i c a t i o n , 2 0 1 5 : 1 6 5 . K a z u s h i I w a o , G o g c u a s T i b e t a n B u d d h i s t S i t e o f T h e N o r t h E a s t e r n A m d o A r e a d u r i n g t h e P o s t I m p e r i a l P e r i o d , R e v u e d E t u d e s T i b é t a i n e s 6 0 , 2 0 2 1 : 1 6 1 1 7 3 . L e w i s D o n e y , T h e T e s t i m o n y o f B a : L i t e r a t u r e a n d E x e m p l a r s , i n B r i n g B u d d h i s m t o T i b e t : H i s t o r y a n d N a r r a t i v e i n t h e D b a b z h e d M a n u s c r i p t , L e w i s D o n e y ( e d . ) , B e r l i n · B o s t o n : W a l t e r d e G r u y t e r G m b H , 2 0 2 1 : 5 . C a r m e n M e i n e r t , T h e L e g e n d o f C i g c a r b a C r i t i c i s m i n T i b e t : a L i s t o f S i x C i g c a r b a T i t l e s i n t h e C h o s b y u n g m e t o g s n y i n g p o o f N y a n g N y i m a o d Z e r ( 1 2 t h C e n t u r y ) , i n T i b e t a n B u d d h i s t L i t e r a t u r e a n d P r a x i s : S t u d i e s i n i t s F o r m a t i v e P e r i o d 9 0 0 1 4 0 0 , R o n a l d M . D a v i d s o n a n d C h r i s t i a n K . W e d e m e y e r ( e d s . ) , B o s t o n · L e i d e n : B r i l l , 2 0 0 6 : 3 1 5 4 . 常 见 著 作 引 用 格 式 : 《 旧 唐 书 》 卷 1 9 6 《 吐 蕃 传 下 》 , 北 京 : 中 华 书 局 , 1 9 7 5 : 5 2 4 6 5 2 4 7 。 汉 文 大 藏 经 用 : 《 大 正 藏 》 第 2 册 , N o . 1 2 5 , 中 国 台 北 : 新 文 丰 出 版 社 , 1 9 9 8 : 7 4 7 b 7 。 再 次 出 现 时 : 《 大 正 藏 》 第 2 册 , N o . 1 2 5 , 1 9 9 8 : 7 4 7 b 7 。 藏 文 大 藏 经 用 : 《 中 华 大 藏 经 · 丹 珠 尔 ( 对 勘 本 ) 》 第 5 6 册 , 北 京 : 中 国 藏 学 出 版 社 , 2 0 0 0 : 1 5 5 4 。 再 次 出 现 时 : 《 中 华 大 藏 经 · 丹 珠 尔 ( 对 勘 本 ) 》 第 5 6 册 , 2 0 0 0 : 1 5 5 4 。 金 雅 声 、 郭 恩 主 编 : 《 法 藏 敦 煌 藏 文 文 献 》 ⑥ , 上 海 : 上 海 古 籍 出 版 社 , 2 0 0 8 : 9 3 。 法 藏 敦 煌 藏 文 文 献 : P . t . 1 6 。 不 用 P . T 三 、 其 它 : 1 . 基 金 项 目 在 篇 名 上 用 * 加 脚 注 , 出 现 脚 注 1 的 前 面 。 2 . 英 译 标 题 、 作 者 姓 名 、 作 者 单 位 、 摘 要 , 放 在 文 末 , 英 文 摘 要 篇 名 的 实 词 第 一 个 字 母 大 写 , 英 文 摘 要 下 方 加 注 作 者 单 位 。 3 . 正 文 中 出 现 的 主 要 藏 文 人 名 、 地 名 、 书 名 加 注 藏 文 , 重 要 人 物 要 加 生 卒 年 。 再 次 出 现 时 则 不 用 再 加 注 藏 文 。 若 该 书 藏 文 书 名 同 时 出 现 在 脚 注 中 , 则 正 文 无 需 加 注 藏 文 。 格 式 如 下 : 俄 译 师 洛 丹 协 饶 ( ར ྔ ོ ག ་ ལ ྔ ོ ་ ཙ ྰ ་ བ ་ བ ྔ ོ ་ ལ ྡ ན ་ ཤ ེ ས ་ ར བ ། 1 0 5 9 1 1 0 9 年 ) , 囊 谦 噶 ( ན ང ་ ཆ ེ ན ་ ས ྒ ར ) , 《 释 量 论 》 ( P r a m ā ṇ a v ā r t t i k a , ཚ ད ་ མ ་ ར ྣ མ ་ འ ག ེ ལ ) 4 . 中 文 论 文 中 不 出 现 英 文 、 藏 文 夹 叙 的 情 况 , 正 文 中 的 英 文 、 藏 文 均 需 翻 译 成 中 文 。 外 国 人 名 第 一 次 出 现 时 加 注 原 文 , 如 范 德 康 教 授 ( L e o n a r d v a n d e r K u i j p ) , 以 后 再 次 出 现 则 不 必 再 加 。 5 . 文 中 第 一 次 提 及 帝 王 年 号 , 须 加 公 元 纪 年 , 如 上 元 二 年 ( 6 7 5 年 ) 。 6 . 文 章 配 图 请 将 图 片 单 独 打 包 发 送 , 文 中 注 明 图 片 位 置 、 图 号 、 图 名 。 图 号 用 图 一 、 图 一 O 、 图 一 一 、 图 三 二 等 , 不 用 图 1 、 图 1 0 、 图 十 一 等 。 如 出 现 一 组 多 图 的 情 形 , 请 于 中 文 数 字 后 加 阿 拉 伯 数 字 , 如 图 一 : 1 , 2 , 3 , 并 附 说 明 文 字 。 英 文 图 片 编 号 用 F i g . 1 . 图 号 和 图 名 之 间 空 一 格 。 图 片 需 注 明 出 处 , 如 涉 及 版 权 问 题 , 请 附 上 版 权 所 有 者 授 权 使 用 的 文 件 。 7 . 藏 文 转 写 中 འ 用 , 不 用 ’ 。 英 文 中 的 单 引 号 用 , 不 用 ’ ; 双 引 号 用 , 不 用 “ ” 。 T h e S t y l e s h e e t f o r J o u r n a l o f T i b e t o l o g y 1 . G e n e r a l G u i d e l i n e s ( 1 ) S u b m i t m a n u s c r i p t s a s a M S W o r d d o c u m e n t a s w e l l a s a P D F . U s e a U n i c o d e f o n t i f p o s s i b l e ( s u c h a s T i m e s E x t e n d e d R o m a n o r G e n t i u m ) , 1 2 p o i n t s i z e f o r t h e m a i n t e x t , 1 0 p o i n t s i z e f o r t h e n o t e s . I d e a l l y , a r t i c l e s s h o u l d b e a p p r o x . 2 0 p a g e s , i n c l u d i n g n o t e s a n d b i b l i o g r a p h y . U s e a n d . . . i n s t e a d o f t h e u s u a l a p o s t r o p h e s a n d q u o t a t i o n m a r k s . ( 2 ) T h e m a n u s c r i p t s h o u l d p r o v i d e a C h i n e s e o r E n g l i s h a b s t r a c t a n d t h e t i t l e o f t h e p a p e r w i t h n o m o r e t h a n 5 0 0 w o r d s / c h a r a c t e r s . B o o k r e v i e w s a n d t r a n s l a t i o n s s h o u l d a l s o s u b m i t t h e o r i g i n a l t i t l e o f t h e p a p e r i n C h i n e s e / E n g l i s h a n d a p h o t o c o p y o f t h e p a p e r . U p o n s u b m i t t i n g t r a n s l a t i o n , o n e i s r e q u i r e d t o s u b m i t t h e a u t h o r i z a t i o n t o t r a n s l a t e t h e a r t i c l e b y t h e a u t h o r o r t h e c o p y r i g h t h o l d e r . ( 3 ) F i g u r e s a n d t a b l e s s h o u l d b e n u m b e r e d c o n s e c u t i v e l y i n t h e t e x t i n A r a b i c n u m e r a l s . T h e y s h o u l d b e i n h i g h q u a l i t y f o r t h e p u b l i c a t i o n . W h e n o n e u s e s f i g u r e s a n d c h a r t s f r o m o t h e r a u t h o r s w o r k , o n e n e e d s t o c i t e t h e s o u r c e s . I f t h e y c o n c e r n c o p y r i g h t i s s u e s , p l e a s e s u b m i t t h e a u t h o r i z a t i o n t o u s e t h e m b y t h e c o p y r i g h t h o l d e r ( s ) . 2 . F o r m a t t i n g ( 1 ) M a n u s c r i p t s s h o u l d b e d o u b l e s p a c e d . A l l p a g e s s h o u l d b e n u m b e r e d c o n s e c u t i v e l y . ( 2 ) R u n p a r a g r a p h s t o g e t h e r , w i t h f i r s t l i n e i n d e n t s f o r s u b s e q u e n t p a r a g r a p h s . B l o c k q u o t e s a n d l i s t s , h o w e v e r , s h o u l d h a v e a n e x t r a c a r r i a g e r e t u r n b e f o r e a n d a f t e r . P a r a g r a p h s o n l y n e e d t o b e i n d e n t e d w h e n t h e y a r e d i r e c t l y p r e c e d e d b y a n o t h e r p a r a g r a p h . N o f i r s t l i n e i n d e n t i s n e e d e d a t t h e b e g i n n i n g o f a c h a p t e r , a f t e r a s u b h e a d i n g , e t c . ( 3 ) T h e m a i n t e x t : C e n t e r f i r s t l e v e l h e a d i n g s a n d c a p i t a l i z e t h e f i r s t l e t t e r o f t h e f i r s t w o r d a n d o f m a j o r w o r d s . B e g i n t h e s e c o n d l e v e l h e a d i n g s a t t h e l e f t m a r g i n a n d c a p i t a l i z e t h e f i r s t l e t t e r o f t h e f i r s t w o r d a n d o f m a j o r w o r d s . 3 . T r a n s l i t e r a t i o n F o r T i b e t a n t r a n s l i t e r a t i o n , u s e W y l i e t r a n s l i t e r a t i o n , w i t h s y l l a b l e s r e n d e r e d w i t h s p a c e s ( n o h y p h e n s o r p e r i o d s ) b e t w e e n t h e m . T h e r e s h o u l d b e n o d i a c r i t i c s i n t h e T i b e t a n e x c e p t t o r e n d e r S a n s k r i t d e r i v e d l e t t e r s , a s i n S h ā k y a a n d P a ṇ c h e n . F o r S a n s k r i t , J a p a n e s e , a n d K o r e a n a n d M o n g o l , u s e t h e s t a n d a r d d i a c r i t i c s s y s t e m ; f o r C h i n e s e , u s e P i n y i n . C a p i t a l i z a t i o n o f W y l i e t r a n s l i t e r a t i o n : O n l y p r o p e r n a m e s a n d t e x t s a r e c a p i t a l i z e d . C a p i t a l i z e t h e f i r s t l e t t e r , n o t t h e r o o t l e t t e r ( D b u n o t d B u ) . O n l y t h e i n i t i a l l e t t e r i n t e x t t i t l e s i s c a p i t a l i z e d , e . g . , L e g s b s h a d r i n p o c h e i g t e r m d z o d . I n p e r s o n a l n a m e s , e a c h t i t l e o r p r e f i x i s c a p i t a l i z e d , b u t o n l y t h e i n i t i a l l e t t e r i n t h e m a i n n a m e i s , f o r e x a m p l e , L c a n g s k y a Q u t u q t u R o l p a i r d o r j e . C a p i t a l i z e : • l i n e a g e s ( B k a g d a m s p a , B k a b r g y u d ) • s c h o o l s ( S a u t r ā n t i k a s c h o o l , N e w T r a n s l a t i o n s c h o o l , M i n d o n l y s c h o o l ) • v e h i c l e s ( G r e a t V e h i c l e , P ā r a m i t ā y ā n a , M a n t r a y ā n a ) • t h e T h r e e J e w e l s ( B u d d h a , D h a r m a , a n d S a ṅ g h a ) • p e r s o n a l n a m e s a n d t h e i r t i t l e s ( B u d d h a M a i t r e y a , Ā c ā r y a N ā r o p a ) • t h e T r i p i ṭ a k a ( V i n a y a , S ū t r a P i ṭ a k a , a n d A b h i d h a r m a ) w h e n t a l k i n g a b o u t t h e • c a n o n i c a l c o l l e c t i o n s . C a p s a r e n o t n e c e s s a r y w h e n t a l k i n g a b o u t l i t e r a r y g e n r e s o r m o n a s t i c c u r r i c u l u m s u b j e c t s . D o n o t c a p i t a l i z e : • g e n e r i c h o l y b e i n g s ( ś r ā v a k a s , a r h a t s , b u d d h a s ) • s ū t r a , t a n t r a , a n d s e c r e t m a n t r a ( u n l e s s f o l l o w e d b y V e h i c l e , P i ṭ a k a , o r p a r t o f a t i t l e ) • b u d d h a b o d i e s ( r ū p a k y a , d h a r m a k ā y a ) • e x a l t e d s t a t e s ( e n l i g h t e n m e n t , n i r v a n a , p r o f o u n d i l l u m i n a t i o n ) o r b e i n g s ( g u r u , l a m a ) • r e a l m s ( f o r m r e a l m , h e l l r e a l m ) • e n u m e r a t i o n s ( f o u r n o b l e t r u t h s , t h r e e p r i n c i p a l a s p e c t s o f t h e p a t h ) • p r a c t i c e s ( m a h ā m u d r ā , l a m r i m ) • e p i t h e t s ( t h e f u t u r e b u d d h a , t h e b o d h i s a t t v a o f c o m p a s s i o n ( b u t n o t t h e B u d d h a o f I n f i n i t e L i g h t , w h i c h i s t h e t r a n s l a t i o n o f a n a m e ) • p a t h s ( o f s e e i n g , a c c u m u l a t i o n ) 4 . I t a l i c s A s a g e n e r a l s t y l e r u l e , f o r e i g n w o r d s a r e i t a l i c i z e d , b u t b e c a u s e B u d d h i s t l i t e r a t u r e m a k e s s u c h e x t e n s i v e u s e o f f o r e i g n t e c h n i c a l t e r m s , i t a l i c i z i n g e v e r y i n s t a n c e w o u l d b e e x c e s s i v e . H e r e a r e s o m e r u l e s o f t h u m b : • I f a w o r d a p p e a r s i n E n g l i s h d i c t i o n a r i e s i t d o e s n o t r e q u i r e i t a l i c s ( e . g . , m a n t r a , k a r m a , n i r v a n a ) . • P r o p e r n a m e s d o n o t r e q u i r e i t a l i c s ( V a i b h ā ṣ i k a , T h a n g s t o n g r g y a l p o ) . • W o r d s , n o m a t t e r w h a t l a n g u a g e , s h o u l d b e i t a l i c i z e d w h e n r e f e r r e d t o a s a t e r m o r w h e n s i n g l e d o u t ( t h i s i s w h a t w e c a l l m e t t a , o r i n t h i s c o n t e x t , t h e t e r m c a l m a b i d i n g r e f e r s t o . . . ) • F o r e i g n w o r d s i n n o n A s i a n l a n g u a g e s a r e g e n e r a l l y i t a l i c i z e d ( j o i e d e v i v r e , r e s e x t e n s a ) . & n 《 藏 学 学 刊 》 ( བ ོ ད ་ ར ི ག ་ པ འ ི ་ ད ུ ས ་ ད ེ བ ། J o u r n a l o f T i b e t o l o g y ) 系 中 国 教 育 部 普 通 高 等 学 校 人 文 社 会 科 学 重 点 研 究 基 地 四 川 大 学 中 国 藏 学 研 究 所 主 办 的 藏 学 类 专 业 性 学 术 刊 物 , C S S C I 来 源 集 刊 , 创 刊 于 2 0 0 4 年 , 旨 在 搭 建 藏 学 研 究 的 学 术 交 流 平 台 。 从 2 0 1 4 年 开 始 , 本 刊 由 年 刊 改 为 半 年 刊 , 接 受 中 、 英 文 稿 件 , 设 有 论 文 、 书 评 、 译 文 等 栏 目 , 热 忱 欢 迎 国 内 外 藏 学 研 究 者 惠 赐 稿 件 。 来 稿 时 请 注 意 以 下 事 项 : 1 . 来 稿 请 注 明 字 数 并 提 供 作 者 简 介 , 包 括 姓 名 、 出 生 年 月 、 性 别 、 民 族 、 籍 贯 、 职 称 、 学 位 、 工 作 单 位 、 联 系 方 式 和 主 要 研 究 方 向 等 , 其 中 姓 名 和 工 作 单 位 名 称 请 提 供 正 确 的 英 文 译 名 。 2 . 来 稿 必 须 为 原 创 性 作 品 , 此 前 未 经 公 开 发 表 。 严 禁 抄 袭 、 剽 窃 和 一 稿 多 投 , 如 有 发 现 , 将 永 不 刊 用 该 作 者 来 稿 。 3 . 为 保 证 文 稿 的 准 确 性 , 电 子 版 来 稿 须 同 时 提 供 w o r d 和 p d f 两 种 文 档 格 式 并 遵 循 本 刊 用 稿 规 范 ( 详 见 下 文 ) 。 来 稿 字 数 不 限 , 提 倡 言 简 意 赅 , 以 一 万 字 左 右 为 宜 。 4 . 本 刊 取 舍 稿 件 惟 以 学 术 为 标 尺 , 并 实 行 2 3 名 专 家 匿 名 审 稿 制 度 , 根 据 专 家 审 稿 意 见 决 定 稿 件 取 舍 。 本 刊 在 尊 重 原 作 的 前 提 下 , 有 权 对 拟 刊 用 稿 件 作 必 要 的 删 改 并 告 知 作 者 , 作 者 如 果 不 同 意 对 文 稿 作 文 字 性 修 改 或 适 当 删 节 , 请 在 来 稿 时 予 以 说 明 。 5 . 本 刊 所 刊 文 章 均 为 作 者 个 人 观 点 , 不 代 表 编 辑 部 意 见 , 文 责 由 作 者 自 负 。 6 . 本 刊 已 加 入 期 刊 数 字 化 网 络 系 统 , 作 者 若 无 此 意 愿 , 请 在 来 稿 时 注 明 , 否 则 视 为 默 许 。 7 . 稿 件 请 直 接 投 寄 本 刊 编 辑 部 。 自 寄 稿 之 日 起 , 若 三 个 月 内 未 接 到 用 稿 通 知 , 可 自 行 处 理 。 来 稿 除 图 版 原 件 外 , 一 律 不 退 稿 , 敬 请 作 者 谅 解 。 8 . 本 刊 对 刊 用 文 稿 将 支 付 作 者 稿 酬 , 并 赠 送 样 刊 五 册 。 9 . 本 刊 热 诚 欢 迎 国 内 外 学 者 或 编 辑 部 与 本 刊 建 立 资 料 互 赠 交 流 关 系 。 查 看 更 多 / M o r e 《 藏 学 学 刊 》 唯 一 投 稿 邮 箱 : z a n g x u e x u e k a n @ 1 6 3 . c o m 《 藏 学 学 刊 》 编 辑 部 联 系 电 话 : 0 2 8 8 5 4 1 0 9 0 2 《 藏 学 学 刊 》 唯 一 投 稿 邮 箱 : z a n g x u e x u e k a n @ 1 6 3 . c o m 《 藏 学 学 刊 》 编 辑 部 联 系 电 话 : 0 2 8 8 5 4 1 0 9 0 2 首 页 基 地 简 介 人 员 新 闻 公 告 学 术 成 果 科 研 项 目 学 术 交 流 人 才 培 养 藏 学 学 刊 图 书 资 料 室 联 系 我 们 四 川 大 学 中 国 藏 学 研 究 所 版 权 所 有 地 址 : 四 川 省 成 都 市 望 江 路 2 9 号 四 川 大 学 红 瓦 楼 侧 面 邮 政 编 码 : 6 1 0 0 6 4 蜀 I C P 备 0 5 0 0 3 0 5 7 号 © 2 0 2 1 A l l R i g h t s R e s e r v e d T e l : 8 6 2 8 8 5 4 1 2 5 6 7 F a x : 8 5 4 1 2 5 6 7
站点概括关于www.zangx.com说明:
www.zangx.com由网友主动性提交被008导航整理收录的,008导航仅提供www.zangx.com的基础信息并免费向大众网友展示,www.zangx.com的是IP地址:219.234.30.15 地址:香港 数据中心,www.zangx.com的百度权重为0、百度手机权重为0、百度收录为0条、360收录为0条、搜狗收录为0条、谷歌收录为0条、百度来访流量大约在2~2之间、百度手机端来访流量大约在2~2之间、www.zangx.com的备案号是-、备案人叫-、被百度收录的关键词有0个、手机端关键词有2个、该站点迄今为止已经创建未知。
内容声明:1、本站收录的内容来源于大数据收集,版权归原网站所有!
2、本站收录的内容若侵害到您的利益,请联系我们进行删除处理!
3、本站不接受违规信息,如您发现违规内容,请联系我们进行清除处理!
4、本文地址:https://www.dx008.com/links/72109.html,复制请保留版权链接!
数字多媒体展厅展馆_vr互动数字展厅展馆_沉浸式数字展厅展馆-数字展厅展馆设计公司
数字展厅展馆设计公司是专注vr数字展厅展馆的设计制作公司,主要提供数字多媒体展厅展馆,互动数字展厅展馆,沉浸式数字展厅展馆,数字化展厅展馆设计,vr数字展厅展馆,数字孪生展厅展馆,智慧数字展厅展馆,虚拟数字展厅展馆等解决方案.
创日搜服网(jigcd.com)是中国新开最全最快的最新变态传奇私服发布网,好私服天天激情,打宝买卖自由找sf发布信息网。
东阿阿胶股份有限公司(简称“东阿阿胶”)是阿胶及系列产品生产经营企业,隶属央企华润集团,主要从事阿胶及系列中成药、保健食品和食品的研发、生产和销售,拥有3枚中国驰名商标、2个保密品种、8个保护品种,产品除国内还销往东南亚、欧美等10多个国家和地区。
风纳云是Iaas公有云计算平台,产品囊括BGP弹性云服务器,裸金属服务器,云虚拟主机.平台以优质的硬件,线路和服务助力市场主体数字化转型升级.
钢板抛丸机_吊钩抛丸机_抛丸除锈机_抛丸处理_抛丸机价格-江苏张家港斯特尔涂装设备
抛丸机主要分类有:钢板抛丸机,吊钩抛丸机,抛丸除锈机,抛丸处理;张家港斯特尔生产的钢板抛丸机,吊钩抛丸机,抛丸除锈机产品性能稳定,抛丸机价格实惠,质量可靠,国内抛丸机行业的一流企业.
北京坦芙瑞信息咨询有限公司
近日,波士顿的RR拍卖行正在举行一场备受瞩目的活动,拍卖一张稀有的苹果公司名片,上面刻有苹果公司创始人史蒂夫·乔布斯的亲笔签名,据悉,这张名片大约制作于1983年,当时乔布斯担任苹果公司董事会主席,经过知名纪念品鉴定机构PSA的认证,这张名片被评定为GemMint10级别,即近乎完美的状态,目前,这张名片的起拍价已经高达近5万美元,相...。
互联网资讯 2025-02-12 13:14:27
三门峡市森林公安局领导班子成员之一的严胜军同志,其工作职责与森林资源保护、生态环境维护紧密相关,作为该局的重要领导之一,他在推动地方林业法治建设方面做出了积极贡献,我们需要了解的是三门峡市森林公安局的职能定位,该局主要负责维护全市森林资源和野生动植物的保护工作,打击破坏森林资源的违法犯罪行为,同时参与森林火灾的预防与扑救工作,在这样的...。
互联网资讯 2025-02-21 20:23:29
岳阳市森林公安局是湖南省岳阳市的一个公安机关,专门负责该地区森林资源的保护工作,根据现有信息,岳阳市森林公安局的领导班子由局长、政委和副局长等组成,这些领导成员在各自岗位上承担着重要的职责,确保森林资源得到有效的保护和管理,关于岳阳市森林公安局领导班子的具体构成,虽然官方没有公开具体的人员名单,但从以往的信息来看,该局的领导通常包括局...。
互联网资讯 2025-02-22 14:40:38
百色市森林中心城,一个独特的城市综合体,百色市森林中心城是一个集居住、商业、办公于一体的大型城市综合体项目,位于广西壮族自治区百色市,它不仅为市民提供了高品质的生活空间,还为城市的发展注入了新的活力,从地理位置上看,百色市森林中心城地处城市的中心区域,交通便利,它紧邻城市的主要干道和公共交通枢纽,方便居民出行,周边配套设施齐全,包括...。
互联网资讯 2025-02-22 17:08:11
广元市位于四川省北部,地处秦巴山地,是一个以林业为重要支柱产业的城市,近年来,广元市不断加强生态文明建设,大力实施造林绿化工程,森林覆盖率稳步提升,根据最新的统计数据,广元市的森林覆盖率为47.9%,这一数据表明,广元市在改善生态环境、保护生物多样性方面取得了显著成效,与全国平均水平相比,广元市的森林覆盖率仍有提升空间,全国森林覆盖率...。
互联网资讯 2025-02-22 18:18:01
没想到FSD落地国内的头两天,率先吃螃蟹的特斯拉,测试员,们成了违章大户,前有某垂类平台测试一晚上,总共发生了23次违章和12次人为接管;后有大V陈震为拍摄一条视频违章了7次,在交警队接受处理直到凌晨5点,包括我们ACW在内,各家媒体在直播体验FSD的时候,都或多或少的遭遇过降智时刻,也正因为如此,拉胯,的表现,连累着特斯拉的股价在前...。
互联网资讯 2025-03-01 21:01:33